El
folclore se puede definir como la manifestación de diferentes tipos de carácter
popular que evolucionan con el paso del tiempo y recogen las traducciones de un
grupo humano, es decir, una tradición que va evolucionando. A lo que nos
referimos es a bailes populares, música de una zona determinada, pinturas, etc.
Las características
mas destacadas de los textos folclóricos son:
-
Populares.
-
Se transmiten oralmente, bien de manera vertical (tiempo), o de manera
horizontal (espacio)
-
No son infantiles, si no familiares, que no es lo mismo, ya que los
infantiles utilizan un lenguaje adaptado a esto y el familiar es u lenguaje mas
cotidiano pero sin llegar a ser infantil.
-
Gran variedad de versiones ya que al ser oral, la primera versión se
ve modifica por las siguientes.
-
No tiene un autor particular, si no que son muchos los autores, todos
somos autores de los textos folclóricos.
-
Su intención es únicamente la de entretenimiento, no tienen un fin o
fines mas que el de entretener.
-
Son textos simbólicos, en los cuales se plasman deseos del pueblo.
-
Reflejan la realidad que rodea en esa época al pueblo, dependiendo de
la época que sea serán diferentes unos de otros.
Estos
textos han despertado el interés en varios campos, no solo en la literatura,
sino también en historia, psicología, pedagogía, psiquiatría, sociología…
Podemos
observar folclore en algunos géneros literarios como en el teatro,
principalmente de tipo religioso. El teatro se manifiesta mediante:
-
Representaciones navideñas y de semana santa, donde se solía trasmitir
de padre a hijos el mismo papel.
-
Profanos: moros y cristianos.
-
Teatro de carácter infantil “títeres de cachiporra” se improvisaba
sobre un guión dado. Siempre aparecen los mismos roles: el varón, el malo, lo
que quiere el protagonista, que suele ser una chica. Al principio suele salir
el protagonista para hablar con el publico y despertar un intereses previo. Cuando
este se va aparece el malo, roba lo que el protagonista quiere o busca e
intenta que los niños sean compinches de ello. Los niños no lo hacen y le dicen
al bueno lo sucedido. Al final el bueno coge al malo y le pega con la
cachiporra hasta que este se arrepiente.
En cuanto
a la poesía, era más abundante y siempre estaban relacionados a la música y
baile. Su formato era:
-
textos para cantar, romances, villancicos…
-
textos para cantar y bailar: sevillanas, bailes populares…
-
textos para recitar: oraciones populares (no religiosas, religiosas, refranes…)
El
primer estudio sobre los cuentos folclóricos fue realizado a principios del
S.XX y lo realizó un antropólogo ruso, Vladimir Propp, perteneciente a una
corriente llamada estructuralito, la cual se basaba en el conocimiento de
estructuras y subestructuras. Estudiaba cuentos folclóricos rusos que se
extendieron por el mundo. Se clasificaban en 4 grupos:
-
Mitos: protagonistas heroicos.
-
Cuentos de hadas: un personaje mágico mínimo.
-
Cuentos de animales: todos los personajes son humanos.
-
Cuentos de formula: hay que memorizarlos bien para ser bien contados.
Algunos
de los autores más importantes dentro del folclore podemos destacar a Charles Perrault,
del S.XVII, este trabajo en la corte del Rey Sol. Tenia la idea de que podría
moralizar a todas la corte con sus cuentos folclóricos, los cuales habia
escuchado de la hija de la nodriza. Hizo adaptaciones de todos estos convirtiéndoles
en textos moralizantes. La diferencia más notables de los textos en los que se
inspiro es que estos probablemente eran literarios y los suyos eran
paraliterarios. Fue el primer recopilador que se conoce.
Armand
Berquin también recopila cuentos folclóricos, uno que le caracteriza es “el
lobo blanco” inspirado en la bella y la bestia.
Los hermanos
Grimm hacen versiones pero no están enfocados a niños a pesar de que la mayoría
de sus lectores lo son. En su III versión quitaron lo desagradable para que los
niños lo pudieran leer.
Cecilia
Böhl de Faber: natural de suiza se daba a conocer en su firma como Fernán
Caballero. Esta recopilaba y versionaba cuentos.
Hans
Christian Andersen: intenta reflejar la realidad. Utiliza cuentos daneses para
realizar sus adaptaciones, los modifica como le parece y partiendo de su
criterio. Tiene algo peculiar y es que todos sus cuentos acaban mal, algo raro
en los cuentos. Escribió por todo el mundo y sabia que era muy leído por los
niños, aunque no escribía para ellos. Alguno de sus cuentos mas famosos son “La
sirenita” o “El patito feo” que según cuenta podría ser una copia de su biografía,
ya que debido a su orientación sexual se veía excluido a menudo.
Durante
este bloque hemos estudiado grandes autores con sus grandes obras y cuentos,
muchos de los cuales nos han acompañado en la infancia. me sorprende, en cierto
modo, ver como los cuentos y obras de los que hablamos durante este bloque son
tan conocidos y por el contrario, la mayoría, si no todos, desconocíamos los
autores que han tratado en ellos. ¿Quién no ha leído o le han leído infinidad
de veces El patito feo? ¿Quién no ha visto el cuento de la sirenita? Y sin
embargo no tiene ni la mas ligera idea de quien es Hans Christian Andersen. Por
ello me ha parecido un tema necesario a la par que importante para dar a
conocer a muchos de los autores que se ven en un segundo plano y quedan tapados
por sus propias obras.
Además se
han tratado diferentes versiones de cuentos, sorprendiéndonos a todos y
cambiando totalmente la visión que teníamos de ellos.
Se propuso
adaptar un cuento que Irune contó en clase, se llamaba “La princesa y los siete
Bandoleros” trataba de una princesa que por ciertas causas acababa viviendo en
una cueva con una banda de 7 hermanos todos ellos bandoleros. La trataron de
maravilla e incluso pudo fijarse en uno de los siete hermanos bandoleros.
Esta tarea
a pesar de parecer a simple vista sencilla, no lo fue porque se te acababan las
ideas, no quería caer en lo común o simplemente no quería copiar versiones ya
existentes, lo cual resulto complicado porque inconscientemente lo haces. Por eso
mismo, me pare a pensar y valore de verdad el trabajo de todos los autores de
cuentos, ya que no caer en lo típico y realizar un cuento que no exista ya o
sea muy parecido a alguno existente es tarea muy difícil, y cada vez más.
Bien. te digo lo mismo que en el bloque 1. No has tratado el folclore en verso.
ResponderEliminar